the holy quran 18-74 & 18-80 it tells the story about a murder of child , and why was that child murdered ???
the murder
verse 18-74 :
So, they moved ahead until when they met a boy, he killed him (the boy). He (Mūsā) said, “Did you kill an innocent soul while he did not kill anyone? You have committed a heinous act indeed.”
— Mufti Taqi Usmani
So they (both) went off until, when they (both) met a youth, then he killed him. He said, "Have you killed a most cleansed self without (his having killed another) self? Indeed you have already come with a (highly) maleficent thing."
— Dr. Ghali
And so they travelled on. Then, when they met a young boy and the man killed him, Moses said, ‘How could you kill an innocent person? He has not killed anyone! What a terrible thing to do!’
— Abdul Haleem
So they twain journeyed on till, when they met a lad, he slew him. (Moses) said: What! Hast thou slain an innocent soul who hath slain no man? Verily thou hast done a horrid thing.
— Pickthall
Сўнг яна йўлга тушдилар. То бориб бир болага рўбарў бўлганларида (Хизир) уни ўлдирди. (Буни кўрган Мусо) деди: «Бировни ўлдирмаган бир бегуноҳ жонни ўлдирдинг-а. Дарҳақиқат, (сен) бузуқ иш қилдинг!»
— Alauddin Mansour
Puis ils partirent tous deux; et quand ils eurent rencontré un enfant, [l’homme] le tua. Alors [Moïse] lui dit : "As-tu tué un être innocent, qui n’a tué personne ? Tu as commis certes, une chose affreuse !"
— French Translation(Muhammad Hamidullah)
So they set out, until when they met a boy, he [i.e., al-Khiḍr] killed him. [Moses] said, "Have you killed a pure soul for other than [having killed] a soul? You have certainly done a deplorable thing."
— Saheeh International
Then the two went forth until they met a lad whom he slew, whereupon Moses exclaimed: "What! Have you slain an innocent person without his having slain anyone? Surely you have done a horrible thing."
— Tafheem-ul-Quran - Abul Ala Maududi
the justification :
verse 18:80
As for the boy, his parents were believers. We apprehended that he would impose rebellion and infidelity upon them.
— Mufti Taqi Usmani
And as for the youth, then his parents (Literally: his two fathers) were believers; so we were apprehensive he would oppress them with (his) in ordinance and disbelief.
— Dr. Ghali
The young boy had parents who were people of faith, and so, fearing he would trouble them through wickedness and disbelief,
— Abdul Haleem
And as for the lad, his parents were believers and we feared lest he should oppress them by rebellion and disbelief.
— Pickthall
Ҳалиги боланинг эса ота-оналари мўмин кишилар эдилар. Бас, биз у (бола) туғён ва куфр билан уларни қийнаб қўйишидан қўрқдик.
— Alauddin Mansour
Quant au garçon, ses père et mère étaient des croyants; nous avons craint qu’il ne leur imposât la rébellion et la mécréance.
— French Translation(Muhammad Hamidullah)
And as for the boy, his parents were believers, and we feared that he would overburden them by transgression and disbelief.
— Saheeh International
As for the lad, his parents were people of faith, and we feared lest he should plague them with transgression and disbelief,
— Tafheem-ul-Quran - Abul Ala Maududi
— Tafheem-ul-Quran - Abul Ala Maududi
.............
because he was going to make his parents become disbelievers in the future according to a man's imaginary friend (ALLAH)
............
while people studying ethics and morals are still debating whether it's ok to kill adolf hitler if he was a child, islam is ok with killing a child for a crime he has not yet committed
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
and what is that crime exactly ??? making his parents disbelievers in the future . wow what great crime
--------------------------------------------
AN OMNIPOTENT GOD ordered the death penalty of a child
couldn't allah order his follower to help that child until his future change or couldn't ALLAH change the FATE OF ONE CHILD!!!
-------------------------------------------
why would you worship a god who couldn't change the fate of one child and had to order his follower to kill a child out of fear that this child would mislead his parents when he grow up
------------------------------------------------
where is the freedom of religion exactly I wonder
-----------------------------------------------
my questions are :
if allah couldn't save one child how is he going to save anything or anyone ?
the verse mentioned we as in al khader and his god -allah-